100480. صأصأ8 100481. صأصل1 100482. صأك6 100483. صأل2 100484. صأم3 100485. صأى3100486. صأي3 100487. صُؤارٌ1 100488. صؤل1 100489. صَؤُلَ1 100490. صَئِبَ1 100491. صئب2 100492. صئك1 100493. صَئِكَ1 100494. صَئِمَ1 100495. صا1 100496. صاءكه1 100497. صَائِب1 100498. صَائِبة1 100499. صائِرٌ1 100500. صَائِغ1 100501. صَائِغِي1 100502. صائفٌ1 100503. صَائِم1 100504. صَائِمة1 100505. صاب4 100506. صابان1 100507. صَابَّان1 100508. صَابِح1 100509. صَابِح الدين1 100510. صَابِحة1 100511. صَابِر1 100512. صَابِرة1 100513. صَابَرْنِثَا1 100514. صابره1 100515. صَابِرِين1 100516. صَابِط1 100517. صَابِغ1 100518. صَابِه1 100519. صابو1 100520. صَابْوَة1 100521. صابورة2 100522. صَابُورَة1 100523. صابوغ1 100524. صابون1 100525. صَابُون1 100526. صَابونجي1 100527. صابى1 100528. صَابِي1 100529. صَابين1 100530. صابين1 100531. صاتَ1 100532. صَات1 100533. صات1 100534. صاج1 100535. صَاح2 100536. صاح2 100537. صَاحَ على1 100538. صاحَاتُ1 100539. صَاحِب1 100540. صاحب أذن1 100541. صاحب الترتيب1 100542. صاحب الفراش1 100543. صَاحِبة1 100544. صَاحبه1 100545. صَاحَة1 100546. صاحَةُ1 100547. صاحَتَان1 100548. صاحر1 100549. صاحه1 100550. صَاحِي1 100551. صَاحِيَة1 100552. صاحِيِين1 100553. صاخبه1 100554. صَاد2 100555. صادٌ1 100556. صَادِئي1 100557. صاداه1 100558. صَادَّة1 100559. صَادِح1 100560. صَادَرَت .. أموالَه1 100561. صادره1 100562. صَادِع1 100563. صادغه1 100564. صَادِف1 100565. صادفه1 100566. صَادِفي1 100567. صَادِفين1 100568. صَادِق1 100569. صَادِق الله1 100570. صَادِقَة1 100571. صادقه1 100572. صَادِم1 100573. صادمه1 100574. صادَه1 100575. صاده1 100576. صادوي1 100577. صَادِي1 100578. صارَ1 100579. صَار2 Prev. 100
«
Previous

صأى

»
Next
(صأى)
الفرخ وَنَحْوه صئيا صَاح وَيُقَال لمن يظلم ويشكو تلدغ الْعَقْرَب وتصأى
[صأى] الصَئْيُّ على فَعيل: صوت الفرخ ونحوه. يقال: صأى الفرخ يصأى صئيا، مثل صعى يصعى صعيا، إذا صاح. وكذلك الخنزير، والفيل، والفأر، واليربوع. قال: مالى إذا أنزعها صأيت * أكبر غيرني أم بيت وفى المثل: " جاء بماصأى وصمت "، إذا جاء بالمال الكثير، أي بالناطق والصامت. ويقال أيضاً: جاء بما صاء وصمت، وهو مقلوب من صأى. قال الفراء: والعقرب أيضاً تَصْئي. وفي المثل: " تلدغ العقرب وتصئى " والواو للحال، حكاه الاصمعي في كتاب الفرق.

ص

أى1 صَأَى, (S, M, K,) aor. ـْ (M,) like صَعَى aor. ـْ (S, [in one of my copies of the S يَصْعَى, which is wrong, or, accord. to the TA, both are correct, and in the K the pret. is said to be like سَعَى, which implies that the aor. is like يَسْعَى,]) inf. n. صَئِىٌّ (S, M, K) and صِئِىٌّ (Ks, M, K, TA) and صُئِىٌّ, (Ks, K, TA,) said of a young bird and the like, (S, K,) of a bird and of a young bird (M) and of a rat or mouse (S, M) and of a jerboa (S) and of a cat and of a dog (M) and of a pig and of an elephant, (S, M,) It uttered a cry, or sound; (S, M, K;) as also ↓ تَصَآءَى: (M, K:) and accord. to Fr, one says also of the scorpion, تَصِىْءُ and تَصْئِى. (S.) It is said in a prov., تَلْدَغُ العَقْرَبُ وَتَصْئِى or وَتَصِىْءُ, (As, S, Meyd,) this latter verb being formed by transposition, (Meyd,) i. e. The scorpion stings while uttering a cry; (S, Meyd;) the و being a denotative of state: (As, S:) applied to him who does wrong in the guise of him who complains of wrongdoing. (Meyd.) And one says also, جَآءَ بِمَا صَأَى وَصَمَتَ, (S, K,) and بِمَا صَآءَ وَصَمَتَ (IAar, S, TA,) صَآءَ being formed by tranposition from صَأَى, (S,) He brought what was vocal and what was mute; (S, K;) such as slaves and beasts, and clothes and silver; (As, TA;) or sheep or goats, and camels, and gold and silver; (IAar, TA;) meaning he brought much property: and this is likewise a prov. (S.) 4 أَصْأَيْتُهُ I made it (i. e. a young bird &c.) to utter a cry, or sound. (M, K. [See 1.]) 6 تَصَاَّ^َ see the first paragraph above.

صَئِىٌّ, of the measure فَعِيلٌ, (TA, [originally an inf. n., written in a copy of the M صِئْىٌ, but the former is evidently the right,]) The bitch: so called because of her cry. (TA.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.