Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
2550. ضيز10 2551. ضيع16 2552. ضيف21 2553. ضيق15 2554. ضيل8 2555. ضيم112556. ط7 2557. طأ1 2558. طب5 2559. طباهج1 2560. طبخ14 2561. طبرزذ7 2562. طبع19 2563. طبق17 2564. طبل13 2565. طبن11 2566. طبو6 2567. طجن12 2568. طح2 2569. طحل12 2570. طحلب12 2571. طحم9 2572. طحن16 2573. طخو3 2574. طدو2 2575. طر4 2576. طرأ13 2577. طرب18 2578. طربل10 2579. طرث10 2580. طرح17 2581. طرد17 2582. طرز17 2583. طرس16 2584. طرش14 2585. طرط7 2586. طرطب9 2587. طرف21 2588. طرق20 2589. طرمح5 2590. طرمذ6 2591. طرو7 2592. طس5 2593. طست10 2594. طسق8 2595. طسوج1 2596. طش3 2597. طشت3 2598. طعم18 2599. طعن16 2600. طغم12 2601. طغو6 2602. طف5 2603. طفأ12 2604. طفح13 2605. طفر17 2606. طفس10 2607. طفق15 2608. طفل17 2609. طق5 2610. طل4 2611. طلب20 2612. طلح20 2613. طلس16 2614. طلسم8 2615. طلع21 2616. طلف11 2617. طلق17 2618. طلم14 2619. طم5 2620. طمث16 2621. طمح16 2622. طمر15 2623. طمس19 2624. طمع14 2625. طمن13 2626. طن5 2627. طنأ8 2628. طنب13 2629. طنبر9 2630. طنجر4 2631. طنخ7 2632. طنز11 2633. طنف13 2634. طنفس10 2635. طنى6 2636. طه8 2637. طهر17 2638. طوب9 2639. طوح13 2640. طوخ5 2641. طود16 2642. طور15 2643. طوس11 2644. طوع17 2645. طوف20 2646. طوق17 2647. طول18 2648. طوى8 2649. طى1 Prev. 100
«
Previous

ضيم

»
Next

ضيم

1 ضَامَهُ, (S, Msb,) aor. ـِ (S,) inf. n. ضَيْمٌ, (S, * Msb,) [as also ضَامَهُ, aor. ـُ inf. n. ضَوٌْ, (see art. ضوم,)] He wronged him; treated him wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: (S:) he harmed, injured, hurt, or damaged, him: (Msb:) and ↓ استضامهُ signifies the same. (S.) And ضَامَهُ حَقَّهُ, (M, K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (M,) He defrauded him of his right, or due, partially or wholly; (M, K;) as also ↓ استضامهُ. (K.) b2: And ضُمْتُ I was wronged, &c.: of which there are three dial. vars.; one says of a man ضِيمَ; and ضُيْمَ, with [the pronunciation termed] إِشْمَام; and ضُومَ; like as we have said respecting بِيعَ. (S.) One says, مَا ضِمْتُ أَحَدً وَمَا ضُمْتُ [I have not wronged any one, and I have not been wronged]; i. e. no one has wronged me. (TA.) It is said in a trad., as some relate it, لَا تُضَامُونَ فِى رُؤْيَتِهِ [or ↓ تُضَامُّونَ or ↓ تَضَامُّونَ Ye will not be wronged in the seeing Him]. (M. [For other readings and explanations of this trad., see 3 in art. ضر.]) 3 ضَاْيَمَand 6: see the preceding paragraph.10 إِسْتَضْيَمَ see 1, in two places.

ضَيْمٌ Wrong; i. e. wrongdoing; or wrongful, unjust, injurious, or tyrannical, treatment: (S, K:) an inf. n. which is pluralized; its pl. being ضُيُومٌ. (M, K.) ضِيمٌ The side of a mountain, (S, M, K,) and of an [eminence such as is termed] أَكَمَة. (M.) ضَائِمٌ Wronging, or a wrongdoer: pl. ضَامَةٌ: the latter occurring in the prov., تَأْتِى بِكَ الضَّامَةُ عِرِّيسَ الأَسَدِ [The wrongdoers bring thee, or cause thee to come, to the covert of the lion]; meaning, the wrong of the wrongdoers requires thee to cast thyself into destruction: applied in offering an excuse for venturing upon that which is perilous: or, as some relate it, الضَّامَّةُ, from الضَّمُّ; meaning “ want, or the object of want, that brings thee and causes thee to have recourse [to a thing]. ” (Meyd.) مَضِيمٌ Wronged; treated wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically: as also ↓ مُسْتَضَامٌ. (S, K, * TA.) مُسْتَضَامٌ: see what next precedes.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.