111468. عَوْسَجَةُ1 111469. عَوْسَجِيّ1 111470. عَوْسَن1 111471. عُوسِية1 111472. عوش2 111473. عوص14111474. عَوِصَ1 111475. عَوَصْ1 111476. عَوَصَ 1 111477. عَوْضُِ1 111478. عوض14 111479. عَوَّضَ1 111480. عِوَضٌ1 111481. عِوَض2 111482. عِوَض الله1 111483. عَوَّضَ على1 111484. عِوَضٌ عن1 111485. عَوَضَ 1 111486. عِوَضة1 111487. عَوْضَة1 111488. عِوَضْلِي1 111489. عَوِضن1 111490. عِوَضْنِي1 111491. عوضه1 111492. عِوَضِيّ2 111493. عَوَضِي1 111494. عوط8 111495. عَوْطَة1 111496. عُوطِيّ1 111497. عوع2 111498. عَوْف2 111499. عَوَفَ1 111500. عَوْفٌ1 111501. عوف13 111502. عَوْفان1 111503. عَوْفَان1 111504. عَوْفَاوي1 111505. عَوْفِيّ1 111506. عَوْفِي1 111507. عَوْفِيَّة1 111508. عُوفَيْر1 111509. عَوْفَيْن1 111510. عُوقٌ1 111511. عوق17 111512. عَوَقَةُ1 111513. عَوْقَةُ1 111514. عوقلي1 111515. عوقه1 111516. عَوِقيَّة1 111517. عَوْقِيّة1 111518. عوك5 111519. عوكر2 111520. عَوْكَل1 111521. عَوْكَلانُ1 111522. عول19 111523. عَوَلَ1 111524. عِوَل1 111525. عَوْل1 111526. عُولِبيّ1 111527. عَوْلَقِيّ1 111528. عولم1 111529. عَوْلَمَة1 111530. عَوْلِيّ1 111531. عِوَلِيّ1 111532. عوم17 111533. عَوَمَ1 111534. عُومُ1 111535. عَوَّمَ1 111536. عَوْمَائيّ1 111537. عُومَات1 111538. عَوْمَانِيّ1 111539. عَوْماني1 111540. عومر3 111541. عَوْمَر1 111542. عَوْمر1 111543. عَوْمَرِيّ1 111544. عَومــِيّ1 111545. عَوْمَلِيّ1 111546. عُومِيّ1 111547. عَوْمي1 111548. عُوَمِيّ1 111549. عُومَيْرِيّ1 111550. عون16 111551. عَوَنَ1 111552. عَوْن1 111553. عُون1 111554. عَوْن الدِّين1 111555. عَوْنَة1 111556. عونت1 111557. عونوئيل1 111558. عَوْنِيّ2 111559. عُونِيّ2 111560. عَوْنِي الدين1 111561. عونيل1 111562. عَوْنَيْن1 111563. عوه14 111564. عَوِهَ1 111565. عوهب1 111566. عوهج1 111567. عَوْهَقٌ1 Prev. 100
«
Previous

عوص

»
Next

عوص

1 عَوِصَ, (S, O, Msb, K,) aor. ـْ (Msb, TA;) and عَاصَ, aor. ـَ (A, O, K;) inf. n. (of the former, Msb, or of the latter, A) عَوَصٌ (A, O, Msb, K) and عِيَاصٌ; (A, O, K; [and accord. to the CK عَيْصٌ also, but this I do not find elsewhere,]) It (a thing [or, accord. to the O, so the former verb, but both as said of language,]) was, or became, difficult; (S, * A, O, Msb, K;) syn. اِشْتَدَّ, (A, O, K,) or صَعُبَ; (Msb;) as also ↓ اعتاص: (Msb:) and it was, or became, impossible; contr. of أَمْكَنَ. (TA.) Yousay, عَلَيْهِ الأَمْرُ ↓ اعتاص The thing, or affair, was, or became, difficult and intricate to him: (S, TA:) or difficult and confused and intricate to him, so that he did not find the right course (O, K, TA) therein. (O, TA.) b2: Also said of language, inf. n. as above, (A, K,) and عَائِصٌ also, (TA, [see عَوِيصٌ,]) meaning It was, or became, difficult; syn. صَعُبَ: (A, O, * K:) and [in like manner] ↓ اعتاص, said of language, it was, or became, obscure. (TA.) b3: [The two inf. ns. first mentioned above are also quasi-inf. ns. of أَعْوَصَ, q. v.]2 عوّص, inf. n. تَعْوِيصٌ, He put forth, or proposed, a verse difficult to be explained, or understood. (O, K, * TA.) [See also 4.] b2: He did not pursue a right course in saying nor in acting. (TA.) 3 عاوصهُ He wrestled with him, each endeavouring to throw down the other. (Ibn-'Abbád, O, K.) 4 أَعْوَصَ He said what was difficult to be understood: (Msb:) he spoke, or made use of, strange language, or a strange expression. (S, TA.) [See also 2.] You say also, اعوص فِى المَنْطِقِ He was obscure in speech. (TA.) And اعوص بِالخَصْمِ, (S, A, O, K,) inf. n. [or rather quasi-inf. n.]

عَوَصٌ and عِيَاصٌ, (K, TA, [the latter written in the CK عَياص,]) He made the adversary's case, or affair, difficult and intricate to him: (S, O, K:) or he brought upon the adversary that which was difficult and intricate to him: (A:) or he brought the adversary into a case which he did not understand. (TA.) And اعوص عَلَيْهِ, (O, K, TA,) and بِهِ, (TA,) He introduced against him, of arguments, what it was difficult for him to evade. (O, K, TA.) A2: أَعْوَصَنِى [It caused me to be in difficulty, so that I was unable to accomplish it]. (Ibn-'Abbád, in O voce أَعْوَقَ, q. v.) 8 إِعْتَوَصَ see 1, in three places. b2: اعتاصت النَّاقَةُ The she-camel, being covered, did not conceive, (Lth, S, O, K,) though there was no disease in her: (S, TA:) and in like manner, اعتاصت رَحِمُهَا [her womb was not impregnated]: accord. to Yaakoob, the ص in this verb is substituted for the ط in اعتاطت, which, accord. to Az, is the more common: or, as some say, the former is said particularly of a mare, and the latter of a she-camel. (TA.) عَوَصٌ [inf. n. of 1]: see عَوِيصٌ.

عَوُوصٌ A ewe, or she-goat, that does not yield her milk plentifully, though plied hard. (O, K.) عَوِيصٌ A difficult thing, or affair: (Msb:) and the same, (K,) or ↓ عَوْصَآءُ, (O, TA,) applied to a calamity (دَاهِيَة) difficult, severe, grievous, or distressing: (O, K, TA:) IJ holds it to be used [only] as a subst. (M, voce صَوِيبٌ.) b2: Also Language Difficult to be understood: (Msb:) obscure; or not comprehended or understood; as also ↓ أَعْوَصُ and ↓ عَائِصٌ, which last is [originally] an inf. n., like فَالِجٌ &c.: (TA:) poetry of which the meaning is difficult to be elicited; (S, O, K;) as also ↓ أَعْوَصُ: (O, K:) also عَوِيصٌ, (K, TA,) and عَوِيصَةٌ, (TA,) and ↓ عَوْصَآءُ, (S, Msb, K, TA,) applied to a word, or an expression, or a sentence, or the like, (كَلِمَة,) strange: (S, K:) or difficult to be understood. (Msb.) b3: Also, applied to earth [تُرَاب), Hard: (K:) and ↓ عَوْصَآءُ, applied to a piece of sand (رَمْلَة), difficult to traverse: (MF:) or, accord. to ISh, the latter is applied as an epithet to what is termed مَيْثَآءُ, [of which one signification is an even, or a soft, tract of sand,] in the sense of مُخَالِفَةٌ [app. meaning opposing one's progress]: and the state, or quality, thereof, is termed ↓ عَوَصٌ. (O, TA.) b4: And, applied to a place, Rugged, high, and difficult. (Ibn-'Abbád, O, K.) b5: Also, (K,) or ↓ عَوْصَآءُ, (S, O, TA,) [as an epithet in which the quality of a subst. predominates,] A difficult affair: (K, TA:) or the most difficult of affairs. (S, O, TA.) You say, ↓ فُلَانٌ يَرْكَبُ العَوْصَآءَ Such a one embarks in, or undertakes, the most difficult of affairs. (S, O, TA.) b6: Also عَوِيصٌ, (K,) or ↓ عَوْصَآءُ, (S, TA,) Difficulty, or distress: (S, K:) or difficulty and want. (TA in art. عيص.) Yousay, ↓ أَصَابَتْهُمْ عَوْصَآءُ Difficulty, or distress, befell them. (TA.) And عَيْصَآءُ signifies the same; the ى being interchangeable with the و. (TA.) عَائِصٌ: see عَوِيصٌ, second sentence. b2: Also A ewe, or she-goat, that has not conceived for some years: (S, O, K:) pl. عُوصٌ, (O, K,) [and app. عِيصٌ,] made to accord with عُوطٌ and عِيطٌ. (O, TA.) أَعْوَصُ: fem. عَوْصَآءُ: see عَوِيصٌ, throughout.

نَاقَةٌ مُعْتَاصَةٌ [An intractable, or unmanageable, she-camel]. (K in art. أَبد; there coupled with وَحْشِيَّةٌ.) مِعْيَاصٌ: see art. عيص.
(عوص) فلَان لم يستقم فِي قَول أَو فعل وَفُلَان ألْقى كلَاما عويصا
(عوص) الْأَمر وَالْكَلَام عوصا عَاص فَهُوَ أعوص وَهِي عوصاء (ج) عوص
عوص: تَعَوَّص: صعب، صار صعباً. (فوك).
عَوِيص: صيد صعب اقتناصه. (المقري 2: 351).
عَوَّاصة: ما خفي وصعب الحصول عليه (فوك).
ع و ص: (الْعَوِيصُ) مِنَ الشِّعْرِ مَا يَصْعُبُ اسْتِخْرَاجُ مَعْنَاهُ. وَقَدْ (أَعْوَصَ) الرَّجُلُ. 
ع و ص :
عَوِصَ الشَّيْءُ عَوَصًا مِنْ بَابِ تَعِبَ وَاعْتَاصَ صَعُبَ فَهُوَ عَوِيصٌ وَكَلَامٌ عَوِيصٌ يَعْسُرُ فَهْمُ مَعْنَاهُ وَكَلِمَةٌ عَوْصَاءُ وَأَعْوَصَ أَتَى بِالْعَوِيصِ. 
ع و ص

كلام عويص وأعوص، وكلمة عوصاء، وقد أعوصت في منطقك: جئت فيه بالعويص، وركب العوصاء وهي الشدة، واعتاص عليه الأمر. وأعوص بالخصم: أنزل به ما يعتاص عليه. قال لبيد:

فقد أعوص بالخصم وقد أملأ الجفنة من شحم القلل

عوص


عَاصَ (و)
عَوِصَ(n. ac. عَوَصعِيَاص [] )
a. Was difficult, obscure, intricate, involved; was
difficult, arduous.
b. ['Ala], Was difficult to.
عَوَّصَa. Used obscure language; composed, recited obscure
verses.

عَاْوَصَa. Wrestled, struggled with.

أَعْوَصَa. see IIb. [Bi], Embarrassed, pressed hard.
c. ['Ala], Overcame in argument, silenced.
إِعْتَوَصَa. see I
أَعْوَص []
a. see 25
عَائِص [] (pl.
عُوْص)
a. Barren.

عَوِيْص []
a. Obscure, intricate; strange, unusual (
expression ).
b. Difficulty.

عَوْصَآء []
a. fem. of
أَعْوَصُ
عوص العَوَاصُ والعَوْصُ حَاقُّ القَلْبِ. والعَوِيْصُ النَّفْس، وقيل الحَرَكَةُ. والقُوَّةُ، ومنه عاوَصْتُه أي صارَعْتَه. وعَاصَتِ الإِبلُ عِيَاصاً. واعْتَاصَتْ حَالَتْ، وهي عُوْصٌ، وعِيْصٌ أيضاً، يُحْمَلُ على العِيْطِ. والعَوُوْصُ من الشّاء التي لا تَدُرُّ وإِنْ جُهِدْتَ، وقد عاصَتْ واعْتَاصَتْ. وشَرَابٌ عَوِيصٌ صُلْبٌ، وكذلك كَلاَمٌ عَوِيْصٌ، والمَصْدَرُ العَوَصُ.
والعَوْصَاءُ: الشِّدَّةُ. والمَكانُ الصَّعْبُ من الوادي، ويُجْمَعُ عَوْصَاوَات.
[عوص] اعْتاصَ عليه الأمر، أي التوى. واعْتاصَتِ الناقةُ، إذا ضربها الفحلُ فلم تحمِل ولا علَّة بها. وشاةٌ عائِصٌ، إذا لم تحمل أعواماً. وأعْوَصَ بالخصم، إذا لوى عليه أمره. والعويص من الشعر: ما يصعُب استخراج معناه. والكلمةُ العَوْصاءُ: الغريبةُ. يقال: قد أعْوَصْتَ يا هذا. وقد عوص الشئ، بالكسر. والعوصاء: الشدة. وفلان يركب العَوْصاءَ، أي يركب أصعبَ الامور.
عوص
عاصَ يَعاص، عَصْ، عَوْصًا، فهو عَوِيص
• عاصَ الأمرُ: صعُب، اشتدّ وامتنع "عاصتِ القضيَّةُ/ المشكلةُ".
• عاص الكلامُ: صَعُبَ فهمُه، خفِي معناه "عاص الشِّعرُ/
 الرِّسالةُ". 

عوِصَ يَعْوَص، عَوَصًا، فهو أعوصُ وعويص
• عوِص الموضوعُ: عاص، صَعُب والتوى "عوِصتِ المسألةُ ولم ندرِ كيف حلُّها- عوِص الامتحانُ".
• عوِص الكلامُ: عاص وصعُب فهمُه، خفي معناه "إذا عوِص أسلوبُ الكاتب قلَّ قُرّاؤه- شعر عويص: مُشكِل يصعب استخراج معناه". 

أعوصُ [مفرد]: ج عُوص، مؤ عَوْصاءُ، ج مؤ عَوْصاوات وعُوص: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عوِصَ ° ركِب العَوْصاء: الشِّدَّة. 

عَوْص [مفرد]: مصدر عاصَ. 

عَوَص [مفرد]: مصدر عوِصَ. 

عويص [مفرد]: ج عِواص: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عاصَ وعوِصَ. 
(ع وص)

العَوَص: ضد الْإِمْكَان واليسر. وَشَيْء أعْوَصُ وعَوِيصٌ. وَكَلَام عَوِيصٌ قَالَ:

وأبْنِي من الشعْرِ شِعْرًا عَوْيصًا ... يُنَسّى الرُّوَاة الَّذِي قَدْ رَوَوْا

وَكلمَة عَوِيصَةٌ وعَوْصاءُ.

وَقد اعْتاصَ وأعْوَص فِي الْمنطق: غمضه.

وأعْوَصض بالخصم: أدخلهُ فِيمَا لَا يفهم قَالَ لبيد:

فَلَقَدْ أُعْوِصُ بالخَصْمِ وقَدْ ... أمْلأُ الجَفْنَةَ من شَحْمِ القُلَلْ

وعَوَّصَ الرجل إِذا لم يستقم فِي قَول وَلَا فعل.

ونهر فِيهِ عَوَصٌ: يجْرِي مرّة كَذَا وَمرَّة كَذَا.

والعَوْصَاءُ: الجدب.

والعَوْصَاءُ والعَيْصَاءُ - على المعاقبة - جَمِيعًا: الشدَّة وَالْحَاجة وَكَذَلِكَ العَوْصُ والعوِيص والعائصُ الْأَخِيرَة مصدر كالفالج وَنَحْوه.

واعتاصَتِ النَّاقة: ضربهَا الْفَحْل فَلم تحمل من غير عِلّة. واعتاصَتْ رَحمهَا، كَذَلِك، وَزعم يَعْقُوب أَن صَاد اعتاصَتْ بدل من طاء اعتاطت، وَقيل: اعتاصت الْفرس خَاصَّة، واعتاطت النَّاقة.

والعَوْصاءُ: مَوضِع.

والأعْوَصُ: مَوضِع قريب من الْمَدِينَة.

عوص: العَوَصُ: ضِدُّ الإِمكان واليُسْرِ؛ شيءٌ أَعْوَصُ وعَوِيصٌ

وكلامٌ عَوِيصٌ؛ قال:

وأَبْني من الشِّعْرِ شِعْراً عَوِيصا،

يُنَسِّي الرُّواةَ الذي قد رَوَوْا

ابن الأَعرابي: عَوَّصَ فلانٌ إِذا أَلقَى بيتَ شِعْر صَعْبَ الاستخراج.

والعَوِيصُ من الشِّعْر: ما يصعب استخراجُ معناه. والكِلمةُ العَوصاءُ:

الغريبة. يقال: قد أَعْوَصْت يا هذا. وقد عَوِصَ الشيءُ، بالكسر، وكلام

عَويصٌ وكلمة عَويصةٌ وعوصاء.

وقد اعْتاصَ وأَعْوَصَ في المَنْطِق: غَمَّضَه. وقد عاصَ يَعاصُ وعَوِصَ

يَعْوَصُ واعْتاصَ عليَّ هذا الأَمرُ يَعْتاصُ، فهو مُعْتاصٌ إِذا

الْتاثَ عليه أَمرهُ فلم يَهْتَدِ لجهة الصواب فيه. وأَعْوَصَ فلان بخَصمِه

إِذا أَدخل عليه من الحُجَج ما عَسُرَ عليه المَخْرجُ منه. وأَعْوَصَ

بالخصم: أَدْخَله فيما لا يَفْهَم؛ قال لبيد:

فلقد أُعْوِصُ بالخَصْم، وقد

أَمْلأُ الجَفْنةَ من شَحْمِ القُلَلْ

وقيل: أَعْوصَ بالخَصْم لَوى عليه أَمرَه. والمُعْتاصُ: كل متشدّد عليك

فيما تريده منه. واعْتاصَ عليه الأَمرُ: التوى. وعَوَّصَ الرجلَ إِذا لم

يَسْتَقِمْ في قول ولا فعل. ونهْرٌ فيه عَوَصٌ: يجري مرة كذا ومرة كذا.

والعَوْصاءُ: الجَدْبُ. والعَوْصاءُ والعَيْصاءُ على المعاقبة جميعاً:

الشدّةُ والحاجةُ، وكذلك العَوْصُ والعَوِيصُ والعائصُ، الأَخيرة مصدر

كالفالِجِ ونحوه. ويقال: أَصابَتْهم عَوصاءُ أَي شدّةٌ؛ وأَنشد ابن بري:

غير أَن الأَيامَ يَفْجَعْنَ بالْمَرْ

ءِ، وفيها العَوْصاءُ والمَيْسورُ

وداهية عَوصاءُ: شديدة. والأَعْوَص: الغامضُ الذي لا يُوقَفُ عليه.

وفلان يركب العَوْصاء أَي يركب أَصْعبَ الأُمور؛ وقول ابن أَحمر:

لم تَدْرِ ما نَسْجُ الأَرَنْدَج قبله،

ودرَاسُ أَعْوَصَ دارس مُتَخَدِّد

أَراد دِرَاس كتابٍ أَعْوَصَ عليها متخدّد بغيرها. واعْتاصَت الناقةُ:

ضرَبها الفحلُ فلم تَحْمِل من غير علّة، واعْتاصَت رَحِمها كذلك؛ وزعم

يعقوب أَن صادَ اعْتاصَت بدلٌ من طاء اعْتاطَت، قال الأَزهري: وأَكثر

الكلام اعتاطت، بالطاء، وقيل: اعْتاصَت للفرس خاصة، واعْتاطَت للناقة. وشاةٌ

عائصٌ إِذا لم تحمل أَعواماً. ابن شميل: العَوْصاء المَيْثاء المخالفة،

وهذه مَيْثاءُ عَوْصاءُ بَيِّنة العَوَصِ.

والعَوْصاءُ: موضع؛ وأَنشد ابن بري للحرث:

أَدْنى دِيارِها العَوْصاءُ

وحكى ابن بري عن ابن خالويه: عَوْصٌ اسم قبيلة من كلب؛ وأَنشد:

متى يَفْتَرِشْ يوماً غُلَيْمٌ بِغارةٍ،

تكونوا كعَوْصٍ أَو أَذْلَّ وأَضْرَعا

والأَعْوصُ: موضع قريب من المدينة. قال ابن بري: وعَوِيصُ الأَنفِ ما

حوله؛ قالت الخِرْنِق:

همُ جَدَعُوا الأَنْفَ الأَشَمَّ عَوِيصُه،

وجَبُّوا السِّنامَ فالْتَحَوْه وغارِبَه

عوص
{عَوِصَ الكَلامُ، كفَرِحَ} يَعْوَصُ، {وعَاصَ} يَعَاصُ، لُغَة فِيهِ، {عِيَاصاً، بالكَسْر،} وعَوَصاً، مُحَرَّكةً، وَفِيه لَفٌّ ونَشْرٌ مُرَتَّب: صَعُبَ. و {عَوِصَ الشَّيْءُ} عَوَصاً: اشْتَدَّ. وشَاةٌ {عائصٌ: لم تَحْمِل أَعواماً، ج} عُوصٌ بالضَّمِّ. قَالَ الصّاغَانِيّ: {وعُوصٌ مَحْمُولٌ على عُوط وعيطٍ.} والعَوِيصُ من الشِّعْرِ: مَا يَصْعُبُ اسْتخْرَاجُ مَعْنَاهُ، نقلَه الجَوْهَرِيُّ، قَالَ الشَّاعر
(وأَبْنِي مِنَ الشِّعْرِ شعْراً {عَوِيصاً ... يُنَسِّي الرُّواةَ الَّذِي قَدْ رَوَوْا)
وَزَاد الصّاغَانيّ:} كالأَعْوَص. و {العَوِيصُ من الكَلمِ: الغَرِيبَةُ،} كالعَوْصَاءِ، يُقَال: قد {أَعْوَصْتَ يَا هَذَا. وكَلامٌ عَوِيصٌ، وكَلمَةٌ} عَوِيصَةٌ {وعَوْصَاءُ. قَالَ: يَا أَيُّهَا السائلُ عَنْ} عَوْصائهَا عَنْ مرَّة المَيْسُور والْتوَائهَا و {العَوْصَاءُ من الدَّواهي: الشَّديدَةُ، و} العَوْصَاءُ: الأَمْرُ الصَّعْبُ. يُقَال: فُلانٌ يَركَبُ العَوْصاءَ، أَي أَصْعَبَ الأُمُور. العَوْصَاءُ: الشِّدَّة، يُقَال: أَصابَتْهُمْ {عَوْصاءُ، أَي شدَّةٌ، وَكَذَلِكَ العَيْصَاءُ، على المُعَاقَبَة. وَقَالَ ابنُ شُمَيْل:} العَوْصَاءُ المَيْثَاءُ: المُخَالِفَةُ. يُقَال: هَذِه مَيْثَاءُ {عَوْصاءُ: بَيِّنَةُ} العَوَص. وأَنشد ابنُ بَرِّيّ:
(غَيْرَ أَنَّ الأَيَّامَ يَفْجَعْنَ بالمَرْ ... ءِ وفيهَا {العَوْصَاءُ والمَيْسُورُ)
ومنَ التُّرَاب: الصُّلْبُ. قَالَ شَيْخُنَا:} العَوْصاءُ: هِيَ الرَّمْلَةُ {العَويصُ مَسْلَكُهَا. وَهل هُوَ التَّرَابُ الَّذي ذَكَرَهُ المُصَنِّف أَو غَيْرُه، فتأَمَّل، انْتهى. قُلتُ: كَلامُ المُصَنِّف مأْخوذٌ من كَلام ابْن عَبَّادٍ فِي المُحيط، ولكنَّه فِيهِ مُخَالَفَة، فإِنَّه قَالَ: وتُرَابٌ} عَوِيصٌ، أَيْ صُلْبٌ. وَوَقع فِي بَعْض نُسَخ العُبَاب: وشَرَابٌ، بالشين، وكأَنَّه غَلَطٌ، فإِنّ الشَّرَابَ لَا يُوصَف بالصَّلابَةِ، ومَا ذَكَرَه شَيْخُنَا فِي مَعْنَى {العَوْصاءِ فإِنَّهُ وإِنْ لم يُصَرِّحْ بِهِ أَحَدٌ من الأَئمَّة، فإِنّ المادَة لَا تَمْنَعُ إِطْلاقَه، فتأَمَّلْ و} العَوْيصُ مِنَ الأَمَاكِن: الشَّئِزُ، قَالَه ابنُ عَبّادٍ أَيْضاً، وأَنْشَد للأَعْشَى:
(يَرَاكَ الأَعَادِي على رَغْمِهِمْ ... تَحُلُّ عَلَيْهِم مَحَلاًّ {عَويصَا)

العَوِيصُ: النَّفْسُ، وقِيلَ: الحَرَكَةُ والقُوَّةُ، وَمِنْه:} عاوَصْتُهُ، أَي صارَعْتُهُ. قَالَ ابنُ عَبّاد: العَوِيصُ: طَرْقُ الثَّعْلَبِ، {كالعَوَاص، بالفَتْحِ.} وعَاصٌ. {وعُوَيْصٌ، كزُبَيْرٍ: وَادِيَانِ بَيْنَ الحَرَمَيْن الشَّرِيفَيْن، زَادَهُمَا اللهُ شَرَفاً.} والعَوُوصُ، كصَبُور: شَاةٌ لَا تَدرُّ وإِن جُهِدَت. {والأَعْوَصُ: ع، قُرْبَ المَدِينَةِ المُشَرَّفة، على ساكِنها الصَّلاةُ والسَّلامُ، على أَمْيَال يَسِيرَة مِنْهَا. و} الأَعْوَصُ: وَادٍ بدِيَارِ باهلَةَ، لِبَنِي حِصْنٍ مِنْهُم، ويُقَال فِيهِ: {الأَعْوَصَيْن، بالتَّثْنِيَة} وأَعْوَصَ بالخَصْمِ {عِيَاصاً بالكَسْر،} وعَوَصاً، مُحَرَّكَةً، إِذا لَوَى عَلَيْهِ أَمْرَهُ. وقيلَ: أَدْخَلَهُ فِيمَا لَا يَفْهَمُ. قَالَ لَبِيدٌ رَضِيَ اللهُ تَعَالى عَنْه:
(إِنْ تَرَىْ رَأْسِيَ أَمْسَى وَاضِحاً ... سُلِّطَ الشَّيْبُ عَلَيْه فَاشْتَعَلْ)

(فَلَقَدْ {أُعْوِصُ بالخَصْمِ وقَدْ ... أَمْلأُ الجَفْنَةَ مِنْ شَحْمِ القَللْ)
قيل:} أَعْوَصَ عَلَيْه {وأَعْوَصَ بِهِ، إِذا أَدْخَلَ عَلَيْه من الحُجَجِ مَا عَسُرَ عَلَيْه مَخْرَجُهُ مِنْهُ، وَقد} أَعْوَصْتَ يَا هَذا. قَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ:! عَوَّص فُلانٌ {تَعْوِيصاً، إِذا أَلْقَى بَيْتاً مِنَ الشِّعْرِ} عَوِيصاً، صَعْبَ الاسْتِخْرَاج. قَالَ ابنُ عَبَّاد: {عَاوَصَهُ: صَارَعَهُ.} واعْتَاصَ الأَمْرُ عَلَيْه: اشْتَدَّ والْتَوَى، فَهُوَ {مُعْتَاصٌ. قِيلَ:} اعْتاصَ الأَمْرُ إِذا الْتَاثَ عَلَيْه فَلَمْ يَهْتَدِ للصَّوَابِ فِيهِ. و {اعْتاصَتِ النَّاقَةُ: ضُرِبَتْ فَلَمْ تَلْقَحْ منْ غَيْرِ عِلَّة.} واعْتَاصَتْ رَحمُهَا كذلكَ. وزَعَمَ يَعْقُوبُ أَنَّ صادَ {اعْتَاصَت بَدَلٌ من طاء اعْتَاطَت. قَالَ الأَزهريّ: وأَكْثَرُ الكَلامِ اعْتَاطَتْ، بالطَّاءِ، وقيلَ: اعْتَاصَتْ للفَرَسِ خاصَّة، واعْتَاطَتْ للنَّاقَة.} وعَوْصٌ، بالفَتْح: عَلَمٌ. وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: {العَوَصُ، مُحَرَّكَةً: ضدُّ الإِمْكَانِ واليُسْر.} واعْتاصَ الكَلامُ: غَمُضَ. {وأَعْوَصَ فِي المْنَطِق: غَمَّضَهُ.} والمِعْيَاصُ: كُلُّ مُتَشَدِّدٍ عَلَيْكَ فيمَا تُرِيدُه مِنْهُ. هُنَا ذَكَرَهُ صاحِبُ اللِّسَان، وسَيَأْتِي للمُصَنّف فِي ع ي ص. {وعَوَّصَ الرَّجُلُ} تَعْوِيصاً، إِذا لَمْ يَسْتَقِيمْ فِي قَوْلٍ وَلَا فِعْلٍ. ونَهْرٌ فِيهِ {عَوَصٌ: يَجْرِي مَرَّةً كَذا ومَرَّةً كَذا.} والعَوْصَاءُ: الجَدْبُ. والعَوْصاءُ: الحَاجَة، وكذلِكَ {العَوْصُ،} والعَوِيصُ، {والعَائصُ، الأَخيرة مَصْدَرٌ كالفَالجِ ونَحْوِه.} والأَعْوَصُ: الغَامِضُ الَّذِي لَا يُوقَفُ عَلَيْه. وقَوْلُ ابْنِ أَحْمَر:
(لم تَدْرِ مَا نَسْجُ الأَرَنْدَجِ قَبْلَهُ ... ودرَاسُ! أَعوَصَ دَارِسٍ مُتَخَدِّدِ)
أَراد: درَاس كتاب أَعْوَصَ عَلَيْهَا، مُتَخَدِّد بغَيْرها. {والعَوْصاءُ: مَوْضِع. أَنْشَدَ ابنُ بَرّيّ للحَارِث:) أَدْنَى دِيَارِهَا} العَوْصَاءُ وحَكَى ابنُ بَرّيّ عَن ابنِ خَالَوَيْه: {عَوْصٌ: اسمُ قَبِيلَةٍ من كَلْب، وأَنْشَد:
(مَتَى يُفْتَرِشُ يَوْماً غُلَيْمٌ بِغارَة ... تَكُونوا} كعَوْصِ أَو أَذَلَّ وأَضْرَعَا)
وَقَالَ ابنُ بَرّيّ: {عَوِيصُ الأَنْفِ: مَا حَوْلَه. قَالَت الخرْنقُ:
(هُمُ جَدَعُوا الأَنفَ الأَشَمَّ} عَوِيصُه ... وجَبُّوا السَّنامَ فالْتَحَوْه وغارِبَهْ)
{وعَوِيصٌ، كقَمِيصٍ: عَلَمٌ} والعَوَاصُ {والعَوِيصُ: حَاقُّ القَلْبِ، كَذَا فِي التَّكْملَة وتَقُولُ: ذَهَبَت الأَمْوَالُ إِلاّ} - العَيَاصي، وهيَ البَقَايَا، الوَاحدَة عَيْصُوَةٌ، هَكَذَا أَورَدَهُ الصَّاغَانيّ فِي التَّكْمَلَة. وأَنا أَخْشَى أَن يكون مُصَحَّفاً من العَنَاصِي بالنّون جمع عنْصُوَةٍ، فانْظُرْهُ. وجاسِرُ بنُ ياسِرِ بنِ {عَوِيصٍ الغَسَّانِيّ، كأَمِيرٍ، شَهِدَ فَتْحَ مِصْرَ.} والأَعوَصُ: مَحَلٌّ باليَمَنِ، وَهُوَ مَسْكَنُ الفُقَهَاءِ بَني جمعان من بَني صَرِيفٍ. ومَسْلَمَةُ بنُ عَبْد المَلك {- العَوْصيّ، بالفَتْح: مُحَدِّثٌ، عَن أَبِيه، عَن الحَسَنِ بنِ صالِحِ بنِ حَيّ. قُلتُ: وَهُوَ من} عَوْص بن عَوْفِ بن عُذْرَةَ بنِ زَيْدِ اللاتِ بن رُفَيْدَةَ بنِ ثَوْرِ بنِ كَلْبٍ بن وَبَرَةَ: بَطْن من كَلْب.! وعَوْصُ بن إِرَمَ بنِ سامِ بنِ نُوحٍ عَلَيْه السَّلام، إِليه يُنْسَبُ قَحْطَانُ، هَكَذَا قَيَّدَه الْحَافِظ. 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.