Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
3136. فرج22 3137. فرجن9 3138. فرح17 3139. فرخ16 3140. فرد15 3141. فردوس13142. فرز15 3143. فرزن5 3144. فرس20 3145. فرسخ9 3146. فرسق2 3147. فرسك6 3148. فرسن8 3149. فرش18 3150. فرشح12 3151. فرص20 3152. فرصد9 3153. فرض21 3154. فرط22 3155. فرطح8 3156. فرع21 3157. فرعن10 3158. فرغ20 3159. فرفخ7 3160. فرق23 3161. فرقد7 3162. فرقع13 3163. فرك18 3164. فرم14 3165. فرن12 3166. فرنب4 3167. فرنج4 3168. فرند8 3169. فرنس6 3170. فرنق5 3171. فره18 3172. فرهد10 3173. فرو11 3174. فرى9 3175. فريج1 3176. فز5 3177. فزر14 3178. فزع18 3179. فس3 3180. فسأ9 3181. فست3 3182. فستق6 3183. فسح17 3184. فسخ13 3185. فسد17 3186. فسر16 3187. فسط14 3188. فسق17 3189. فسكل10 3190. فسل16 3191. فسو10 3192. فش4 3193. فشأ5 3194. فشج10 3195. فشح7 3196. فشغ14 3197. فشل18 3198. فشو9 3199. فص4 3200. فصح16 3201. فصد15 3202. فصع11 3203. فصل21 3204. فصم15 3205. فصى6 3206. فض5 3207. فضح13 3208. فضخ15 3209. فضل20 3210. فضو9 3211. فطأ9 3212. فطح11 3213. فطحل7 3214. فطر25 3215. فطس18 3216. فطم16 3217. فطن13 3218. فظ5 3219. فظع16 3220. فعل16 3221. فعم10 3222. فغر13 3223. فغفور1 3224. فغم11 3225. فغو6 3226. فقأ13 3227. فقح11 3228. فقد17 3229. فقر22 3230. فقص9 3231. فقع16 3232. فقم14 3233. فقه18 3234. فقو4 3235. فك4 Prev. 100
«
Previous

فردوس

»
Next

فردوس

Q. 1 فَرْدَسَهُ, (O, K,) inf. n. فَرْدَسَةٌ, (Kr, M, O,) He threw him down, prostrate, on the ground, (Kr, M, O, K,) in an evil, or abominable, manner: (Kr, M, O:) and flung him upon the ground; lit., smote with him the ground. (O, K.) b2: And فَرْدَسَ الجُلَّةَ He filled, or stuffed, compactly, the [receptacle for dates, termed] جُلَّة. (AA, O, * K.) فَرْدَسَةٌ Width; amplitude: (M, O, Msb, K:) whence is derived the word فِرْدَوْسٌ, (Msb, K,) accord. to Fr. (Msb.) فِرْدَوْسٌ A garden: (S, Msb:) so in the Greek language παράδεισος]: (M:) or a garden comprising everything that is in gardens: (Zj, M, A, O, K:) such is the proper signification; (Zj, M, O;) and so with the people of every language: (Zj, M:) and containing grape-vines: (Fr, O, K:) or a garden in which are grape-vines: (IAmb, M, Msb:) or a place in which are grape-vines: (TA:) or an ample, beautiful garden: (A:) or a garden comprising grape-vines and palm-trees: (Bd in xviii. 107:) or with the Arabs it signifies a valley abounding with herbage, like a garden: (M:) or a valley, (Zj, Msb,) or valleys, (O, K,) producing various sorts of plants or herbage: (Zj, O, Msb, K:) in the K, for الأَوْدِيَةُ الَّتِى تُنْبِتُ, we should read مِنَ الأَوْدِيَةِ الَّتِى تُنْبِتُ; (TK;) [or rather, مِنَ الأَوْدِيَةِ مَا يُنْبِتُ, as in the Msb:] or a meadow; syn. رَوْضَةٌ: (Seer, M:) and the greenness of grapes (أَعْنَاب), (so in a copy of the M,) or of herbs (أَعْشَاب): (so in the TA:) masc. and fem.: (Msb:) sometimes the latter; (K;) as in the Kur xxiii. 11, because, by الفِرْدَوْسَ is there meant الجَنَّةَ: (O, TA:) it is an Arabic word, (S, O, Msb, K,) accord. to Fr, (S, O, Msb,) occurring in a verse cited voce ثَوَابٌ, which is by Hassán Ibn-Thábit, (O,) derived from فَرْدَسَةٌ, meaning “ width ” or “ amplitude,” (Msb, K, *) accord. to Fr: (Msb:) or it is Greek, (Zj, O, Msb, K,) transferred to the Arabic language; (Zj, O, Msb;) [i. e., arabicised: but as it occurs in the Kur (xviii. 107 and xxiii. 11), this is contr. to the opinion of Esh-Sháfi'ee and others, who deny that any arabicized word occurs therein: (see سُنْدُسٌ:)] or it is Syriac: (Zj, O, K:) the pl. is فَرَادِيسُ; (A, TA;) which is applied by the people of Syria to gardens and grape-vines. (TA.) b2: Hence, (Bd in xviii. 107,) الفِرْدَوْسُ [Paradise: or] a garden of trees, or walled garden, (حَدِيقَةٌ,) in الجَنَّة [or Paradise]: (S:) or the highest of the stages of الجَنَّة: (Bd, ubi suprà:) or the middle and highest part of الجَنَّة. (Jel, ibid.) فُرْدُوسٌ Increase (نَزَل, in the CK نُزُل,) that is in طَعَام [i. e. wheat]: (O, K:) mentioned by IDrd, as heard from some persons of ElBahreyn. (O.) فُرَادِسٌ A man big in the bones. (Ibn-'Abbád, O, K.) مُفَرْدَسٌ A trellised grape-vine; syn. مُعَرَّشٌ. (Lth, S, M.) b2: A wide breast. (O, K.) b3: Widebreasted; having a wide breast. (M.) b4: And [A thing] filled, or stuffed, compactly. (O.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.