Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
3952. لوج7 3953. لوح19 3954. لوذ14 3955. لوز12 3956. لوش4 3957. لوص153958. لوط17 3959. لوع13 3960. لوف10 3961. لوق13 3962. لوك14 3963. لوم20 3964. لون18 3965. لوى12 3966. ليأ5 3967. ليب4 3968. ليت15 3969. ليث12 3970. ليس17 3971. ليط13 3972. ليغ8 3973. ليف13 3974. ليق14 3975. ليك3 3976. ليل16 3977. لين18 3978. ليه8 3979. م7 3980. مأ1 3981. مأج5 3982. مأد5 3983. مأق10 3984. مأن13 3985. مأه1 3986. مأى6 3987. مت4 3988. متأ6 3989. متح14 3990. متع19 3991. متن19 3992. متى8 3993. مث5 3994. مثل23 3995. مج5 3996. مجح8 3997. مجد16 3998. مجر16 3999. مجس16 4000. مجل11 4001. مجم1 4002. مجن15 4003. مجنق5 4004. مح4 4005. محت8 4006. محث4 4007. محر5 4008. محص17 4009. محض14 4010. محق19 4011. محل16 4012. محن19 4013. محو13 4014. مخ3 4015. مخج6 4016. مخر13 4017. مخض15 4018. مخط14 4019. مد4 4020. مدح15 4021. مدر17 4022. مدن15 4023. مده6 4024. مدى7 4025. مذ3 4026. مذح9 4027. مذر15 4028. مذق14 4029. مذقر8 4030. مذى6 4031. مر5 4032. مرأ13 4033. مرت13 4034. مرث12 4035. مرج18 4036. مرح17 4037. مرخ14 4038. مرد17 4039. مردقش4 4040. مرز10 4041. مرزجش5 4042. مرس18 4043. مرض23 4044. مرط17 4045. مرطرط1 4046. مرع14 4047. مرغ16 4048. مرن18 4049. مرى5 4050. مز4 4051. مزج17 Prev. 100
«
Previous

لوص

»
Next

لوص



مُلَوَّصٌ The sweet food called فالوذ: see مُزَعْفَرٌ.

لوص

1 لَاصَ, intrans.: see 3.

A2: لَاصَهُ بِعَيْنِهِ: see 3.

A3: لَاصَ عَنِ الأَمْرِ He turned aside, or away, from the thing, or affair; he declined from it; he avoided it. (Aboo-Turáb, K. *) 3 لاوص, (K,) inf. n. مُلَاوَصَةٌ, (M,) He looked to the right and left as though he desired, or sought, a thing: (M:) or he looked as though he were deceiving, or beguiling, to seek to obtain, or attain, a thing; (Lth, K;) as also ↓ لَاصَ, inf. n. لَوْصٌ. (Lth.) A2: لاوصهُ بِعَيْنِهِ, (M, TA,) inf. n. as above, (M, A, K,) He looked, (M,) or glanced, (A, K,) at him, or it, from the interstice of a door, (M, A, K,) and the like, (A, K,) or of a curtain; (M;) as also ↓ لَاصَهُ, (M,) inf. n. لَوْصٌ: (M, A, K:) or the former verb has the signification here first given. (M.) b2: لاوص الشَّجَرَ He looked (S, A, K) to the right and left (A, K) to see how he might come to the trees, (S, K,) to pull them up, or out, (S,) or to cut them with the axe, and to see how he might strike them, (K,) or to see how he might cut them. (A.) b3: And hence, لَاوَصَنِى فُلَانُ عَنْ كَذَا Such a one endeavoured to turn me by deceit, or guile, from such a thing. (A.) [Hence also,] مَا زِلْتُ

أُلَاوِصُهُ عَنْ كَذَا, (M,) and عَنْهُ ↓ أُلِيصُهُ, (M, TA,) I ceased not to endeavour to turn him from such a thing; i. e. to endeavour to induce him to leave, or relinquish, such a thing; syn. أُديرُهُ عَنْهُ: (M, TA:) and عَلَى كَذَا ↓ أُلَاصَهُ, (S, K,) and لَاوَصَهُ عَلَيْهِ, (M, K, art. دور,) he endeavoured to turn him to, or induce him to do, such a thing, (أَدَارَهُ عَلَيْهِ,) desiring, or seeking, it of him. (S, K.) Hence the saying of 'Omar to 'Othmán, respecting the sentence declaratory of belief in the unity of God, (TA,) ↓ هِىَ الكَلِمَةُ الَّتِى أَلَاصَ عَلَيْهَا النَّبِىُّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّهُ (S, TA) It is the sentence which the Prophet (God bless and save him) endeavoured to induce and entice his uncle to utter; (TA;) meaning Aboo-Tálib, (S, TA,) when dying. (TA.) And hence the phrase in another trad., عَلَى خَلْعِهِ ↓ وَ إِنَّكَ لَتُلَاصُ And verily thou wilt be urged with enticement, and solicited, to divest thyself of it. (TA.) [Said by Mohammad to 'Othmán. See the preceding words of the trad. voce قَمَّصَ.] You say also, أَنْ آخُذَ مِنْهُ شَيْئًا ↓ أَلَصْتُ, inf. n. إِلَاصَةٌ, I desired to take from him, or of it, something; (M, * K, TA; [but in a copy of the M, in the place of أَرَدْتُ, I find أَدَرْتُ, which I regard as a mistranscription;]) as also أَنَصْتُ, inf. n. إِنَاصَةٌ. (L, TA.) 4 أَلْوَصَ see 3, in five places.

رَجُلٌ مُلَاوِصٌ A man who behaves in a loving, or affectionate, and blandishing, or coaxing, and deceitful, or beguiling, manner. (A, TA.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.