Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
4091. مطث1 4092. مطر16 4093. مطق9 4094. مطل16 4095. مطى3 4096. مظ34097. مع6 4098. معت5 4099. معج11 4100. معد15 4101. معر13 4102. معز16 4103. معس10 4104. معص10 4105. معط15 4106. معق8 4107. معك15 4108. معل9 4109. معن18 4110. معى5 4111. مغث13 4112. مغج5 4113. مغد9 4114. مغر14 4115. مغس7 4116. مغص15 4117. مغط11 4118. مغنطس1 4119. مقأ2 4120. مقت15 4121. مقد6 4122. مقر15 4123. مقط14 4124. مقل17 4125. مكأ5 4126. مكت6 4127. مكث17 4128. مكد9 4129. مكر22 4130. مكس18 4131. مكن18 4132. مكو8 4133. مل4 4134. ملأ14 4135. ملب3 4136. ملت5 4137. ملث11 4138. ملج16 4139. ملح19 4140. ملخ12 4141. ملد13 4142. ملذ11 4143. ملز9 4144. ملس16 4145. ملص16 4146. ملط17 4147. ملع9 4148. ملق17 4149. ملك21 4150. ملى1 4151. من14 4152. منأ10 4153. منجن3 4154. منجنيق3 4155. منح16 4156. منذ10 4157. منع16 4158. منى11 4159. مه5 4160. مهج14 4161. مهد16 4162. مهر17 4163. مهل18 4164. مهم4 4165. مهن15 4166. مهو10 4167. موأ7 4168. موت20 4169. موث8 4170. موج13 4171. موذ6 4172. مور16 4173. موز11 4174. موس15 4175. موش7 4176. موق13 4177. مول16 4178. موم14 4179. موه17 4180. موى2 4181. ميب4 4182. ميت4 4183. ميث9 4184. ميح14 4185. ميد19 4186. مير17 4187. ميز19 4188. ميس17 4189. ميش9 4190. ميط14 Prev. 100
«
Previous

مظ

»
Next

مظ



مَظٌّ The pomegranate-tree: (K:) or the wild pomegranate, (As, T, S, M,) or the wild pomegranate-tree: (Lth, M, K:) or a sort of pomegranate (IDrd) that grows in the mountains of the سَرَاة, not producing fruit, but only blossoms, (IDrd, K,) and these in abundance: (IDrd *) in its blossoms is honey, (K,) in abundance, (TA,) and they are sucked: (K:) it produces blossoms, but does not form fruit, and the bees eat them, and yield good honey therefrom: AHn says, it grows in the mountains, and produces many blossoms, but does not mature its produce, (لَا يُرَبِّى,) but its blossoms have much honey: (M:) it has fire-wood of the best quality, the most excellent thereof in yielding fire, and it is made to flame like candles: Es-Sukkaree says, it is the wild pomegranate, which bees eat, and it produces only leaves, having no pomegranates: the n. un. is with ة. (TA.) b2: Also, i. q. دَمُ الأَخَوَيْنِ, which is the same as دَمُ الغَزَالِ, (AHeyth, K,) called in the present day القَاطِرُ المَكِّىُّ (TA) [and قَطْرُ مَكَّةَ, i. e. the red, resinous, inspissated juice which we call dragon's blood.] b3: Also, The expressed juice of the roots of the أَرْطَى, (K, TA,) which are red, the tree itself being green, and which, when camels eat them, cause their lips to become red. (TA.) b4: [Forskal, in his Flora, page ciii., mentions The dianthera trisulca as called in El-Yemen مض or مظ.]
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.