الطَّرِيق بِهِ إِلَى كَذَا خرتا وخرتة قصد بِهِ إِلَيْهِ وَأدّى وَالشَّيْء شقَّه أَو ثقبه وَالْأَرْض عرف مسالكها وخفاياها
خرت: بري، وحشي، قفر، بلقع، سبروت (بوشر).
خرّيت: شياطين أو عفاريت كانت تقف في الطرقات لتؤذي المسافرين وتزعجهم وتقضي عليهم (عوادة ص639).
الخُرْتُ من الإبرة والفأس: ثَقْبُه، والجميع الخرُوتُ. وجَمَل مَخْروت الأنف قد خَرَقَه الخِشَاشُ.
والخِريْت: الدليلُ، ويُجمَع على الخَرَارِت.
والخَرَاتُ: الزُّبْرَةُ والصدْرُ. ومَوْضِعُه المُعْتَلُّ.
خرت
خَرَتَ(n. ac. خَرْت)
a. Pierced, bored, slit (ear).
خَرِتَ(n. ac. خَرَت)
a. Was a skilful, expert guide.
خَرْت
خُرْت خُرْتَة
(pl.
خُرَت خُرُوْت
أَخْرَاْت)
a. Hole, bore.
b. Loop, ring.
خِرِّيْت
(pl.
خَرَاْرِيْتُ)
a. Skilful, expert guide.
خَرِّيْت
a. see 30
خُرْثِيّ
a. Lumber, rubbish; worthless articles, goods.
خرَتَ يخرُت، خَرْتًا، فهو خارِت، والمفعول مَخْروت
• خرَت الشَّيءَ: شقَّه أو ثقَبه.
خرْت [مفرد]: مصدر خرَتَ.
: أي من ثَقْبِها، وكذا خُرتُ الفَأس وغَيرِه، والمَخروتُ: المَثقوبُ.
[والخُرتُ] والخُرتَةُ: الحَلْقة في رأس النِّسْع، والجَمْع أَخراتٌ وخُرَتٌ وخُروتٌ.
وبلد يغبى به الخريت * ويروى: " يعيا ". والجمع الخرارت. وقال:
يغبى على الدلامز الخرارت * الكسائي: خرتنا الارض، إذا عرفناها ولم تخف علينا طرقها.
(س) فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ «قَالَ لَمَّا احتُضِر: كَأَنَّمَا أتَنَفَّسُ مِنْ خُرْتِ إبْرة» أَيْ ثَقبها.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ الْهِجْرَةِ «فاستأجَرَا رجُلا مِنْ بَنِي الدِّيل هَادِيًا خِرِّيتاً» الْخِرِّيتُ: الْمَاهِرُ الَّذِي يَهْتَدي لِأَخْرَاتِ الْمَفَازَةِ، وَهِيَ طُرُقُها الخفيَّة ومَضايقُها. وَقِيلَ: إِنَّهُ يَهتدي لمثْل خَرْتِ الإبْرة مِنَ الطَّرِيقِ.
خرت: الخَرْتُ والخُرْتُ: الثَّقْبُ في الأُذن، والإِبرة، والفأْس،
وغيرها، والجمع أَخْراتٌ وخُرُوتٌ؛ وكذلك خُرْتُ الحَلْقة. وفأْسٌ
فِنْدَأْيةٌ:؛ ضَخْمة لها خُرْتٌ وخُراتٌ، وهو خَرْقُ نِصابِها. وفي حديث عمرو بن
العاص، قال لما احْتُضِرَ: كأَنما أَتَنَفَّسُ من خُرْتِ إِبْرة أَي
ثَقْبها.
وأَخْراتُ المَزادة: عُراها، واحدتُها خُرْتةٌ، فكأَنَّ جمعه إِنما هو
على حذف الزائد الذي هو الهاءُ. التهذيب: وفي المَزادة أَخْراتُها، وهي
العُرى بينها القَصَبة التي تُحْمَلُ بها؛ قال أَبو منصور: هذا وَهَمٌ،
إِنما هو خُرَبُ المَزاد، الواحدةُ خُرْبة؛ وكذلك خُرْبةُ الأُذُن، بالباءِ،
وغُلام أَخْرَبُ الأُذُن. قال: والخُرْتةُ، بالتاءِ، في الحديد من
الفأْس والإِبرة؛ والخُرْبةُ، بالباءِ، في الجِلْد. وقال أَبو عمرو: الخُرْتةُ
ثقب الشَّغِيزة، وهي المِسَلَّة. قال ابن الأَعرابي، وقال السَّلُوليّ:
رادَ خُرْتُ القوم إِذا كانوا غَرِضين بمنزلهم لا يَقِرُّونَ؛ ورادَتْ
أَخْراتُهم؛ ومنه قوله:
لقد قَلِقَ الخُرنْتُ إِلا انْتظارا
والأَخْراتُ: الحَلَقُ في رؤُوس النُّسُوع. والخُرْتةُ: الحَلْقة التي
تجري فيها النِّسْعة، والجمع خُرْتٌ وخُرَتٌ، والأَخْراتُ جمع الجمع؛
قال:إِذا مَطَوْنا نُسُوعَ المِيسِ مُسعِدةً،
يَسْلُكْنَ أَخْراتَ أَرْباضِ المَداريجِ
وخَرَتَ الشيءَ: ثَقَبه.
والمَخْروتُ: المَشقوقُ الشَّفَة. والمَخْروتُ من الإِبل: الذي خَرَتَ
الخِشاشُ أَنْفَه؛ قال:
وأَعْلَمُ مَخْروتٌ، من الأَنْفِ، مارِنٌ،
دَقيقٌ، متى تَرْجُمْ به الأَرضَ تَزْدَدِ
يعني أَنفَ هذه الناقة؛ يقال: جَمَل مَخْروتُ الأَنف. والخَراتانِ:
نجمانِ من كواكب الأَسَدِ، وهما كَوكَبانِ، بينهما قدرُ سَوْطٍ، وهما كَتِفا
الأَسدِ، وهما زُبْرةُ الأَسد
(* قوله «وهما زبرة الأسد» وهي مواضع الشعر
على أَكتافه، مشتق من الخرت وهو الثقب، فكأنهما ينخرتان إِلى جوف الأسد
أي ينفذان إِليه اهـ. تكملة.) ؛ وقيل: سمِّيا بذلك لنُفُوذِهما إِلة
جَوْفِ الأَسد؛ وقيل: إِنهما معتلاَّنِ، واحدتُهما خَراة؛ حكاه كراع في
المعتل؛ وأَنشد:
إِذا رأَيتَ أَنْجُماً من الأَسَدْ:
جَبْهَتَه أَو الخَراةَ والكَتَدْ،
بالَ سُهَيْلٌ في الفَضِيخ، ففَسَدْ،
وطابَ أَلْبانُ اللِّقاحِ، فَبَرَدْ
قال ابن سيده: فإِذا كان ذلك، فهي من «خ ر ي» أَو من «خ ر و».
والخِرِّيت: الدليلُ الحاذقُ بالدلالة، كأَنه ينظر في خُرْتِ الإِبْرة؛
قال رؤْبة بن العجاج:
أَرْمي بأَيْدي العِيسِ إِذ هَوِيتُ
في بَلْدةٍ، يَعْيا بها الخِرِّيتُ
ويروى: يَعْنَى، قال ابن بَري: وهو الصواب. ومعنى يَعْنى بها: يَضِلُّ
بها ولا يَهْتَدي؛ يقال: عَنِيَ عَليه الأَمْرُ إِذا لم يَهْتَدِ له؛
والجمع: الخَرارِتُ؛ وقال:
بِغْبَى على الدَّلامِزِ الخَرارِتِ
والدَّلامِزُ، بفتح الدال: جمع دُلامِزٍ، بضم الدال، وهو القويّ الماضي.
وفي حديث الهجرة: فاستَأْجَرَ رَجُلاً، من بني الدِّيلِ، هادياً
خِرِّيتاً. الخِرِّيتُ: الماهر الذي يَهْتَدي لأَخْراتِ المَفاوِزِ، وهي
طُرُقُها الخفية ومَضايقُها؛ وقيل: أَراد أَنه يَهْتَدي في مثل ثَقْبِ الإِبرة
من الطريق. شمر: دليلٌ خِرِّيتٌ بِرّيتٌ إِذا كان ماهراً بالدلالة، مأْخوذ
من الخُرْتِ، وإِنما سمي خِرِّيتاً، لشَقِّه المَفازَةَ.
ويقال: طريق مَخْرَت ومَثْقَبٌ إِذا كان مستقيماً بَيِّناً، وطُرُقٌ
مَخارِتُ؛ وسمي الدليل خِرِّيتاً، لأَنه يدل على المَخْرَتِ؛ وسمي
مَخْرَتاً، لأَن له مَنْفَذاً لا يَنْسَدُّ على من سَلَكه.
الكسائي: خَرَتْنا الأَرضَ إِذا عَرَفْناها، ولم تَخْفَ علينا طُرقُها؛
ويقال: هذه الطريق تَخْرُتُ بك إِلى موضع كذا وكذا أَي تَقْصِدُ بك.
والخُرْتُ: ضِلَعٌ صغيرة عند الصَّدْر، وجمعه أَخْراتٌ؛ وقال طرفة:
وطَيُّ مَحالٍ كالحَنِيِّ خُلُوفُه،
وأَخْراتُه لُزَّتْ بدَأْيٍ مُنَضَّدِ
قال الليث: هي أَضلاعٌ عند الصَّدْر مَعاً، واحدُها خُرْتٌ. التهذيب في
ترجمة خرط: وناقة خَراطةٌ وخَراتة: تَخْتَرِطُ فتَذْهَبُ على وَجْهها؛
وأَنشد:
يَسوقُها خَراتةً أَبُوزا،
يَجْعَلُ أَدْنى أَنْفِها الأُمْعُوزا
وذِئبٌ خُرْتٌ: سريع، وكذلك الكلب أَيضاً. وخَرْتةُ: فَرسُ الهُمام.
خرت
1 خَرَتَ, (K,) aor. ـُ inf. n. خَرْتٌ, (TK,) He perforated, bored, or pierced, (K,) the ear, (TK,) or a thing. (TA.) And خَرَتَ أَنْفَ الجَمَلِ [It perforated, or slit, (see the pass. part. n., below,) the nose of the camel]: said of the خِشَاش [or wooden thing that is inserted in the bone of the camel's nose]. (A.) A2: خَرَتْنَا الأَرْضَ We knew the land and its roads. (Ks, S.) [Golius omits this; but mentions, as on the authority of Ibn-Maaroof, خَرِتَ, signifying He was skilful, or expert, in showing the way. What Ibn-Maaroof says, however, is that the inf. n. خَرَتٌ signifies the being acquainted with a road; and, with a place. See خِرِّيتُ.]خَرْتٌ: see what next follows, in two places.
خُرْتٌ The perforation, bore, or hole, (S, A, K,) of a needle; [i. e. its eye;] (S, A; [see also خُرْتَةٌ;] and of the ear, (S,) or in the ear, [but see خُرْتَةٌ,] &c.; (A, K;) and of the فَأْس, [i. e. hoe, or adz, or axe,] (S, A, TA,) meaning, of the handle thereof; (A, TA;) as also خُرَةٌ; (Fr, TA in art. خرو;) [see again خُرْتَةٌ;] and ↓ خَرْتٌ signifies the same: (A, K:) pl. [of pauc.] أَخْرَاتٌ (S, A) and [of mult.] خُرُوتٌ. (S.) You say أَضْيَقُ مِنْ خُرْتِ الإِبْرَةِ [Narrower than the eye of the needle]. (A.) And مَضَايِقُ كَأَخْرَاتِ الإِبَرِ [Narrow passes like the eyes of needles]. (A.) The خُرْت of a sandal is The hole, or perforation, of the ذُؤَابَة [q. v.], into which the thong [called the شِرَاك] enters. (An anon. Arabic MS. in my possession.) b2: Also The rings at the heads [or extremities] of [camels' plaited fore-girths of the kind called] نُسُوع; and so [the pls.] خُرَتٌ (K) and أَخْرَاتٌ: (S, K:) and ↓ خُرْتَةٌ signifies one of these; (K;) i. e. the ring in which is [inserted the end of] the نِسْعَة. (TA.) [Hence the phrase,] قَلِقَ خُرْتُ فُلَانٍ [lit. The rings of the fore-girths of the camels of such a one became unsteady; meaning] (tropical:) the state of such a one became disordered, or perverted. (A, TA.) And similar to this are the phrases, رَادَ خُرْتُ القَوْمِ and رَادَتْ
أَخْرَاتُهُمْ, [in the TA زاد and زادت, but the comparison evidently shows that the verbs should be راد and رادت,] said of a people when they do not receive or entertain hospitably him who alights at their place of abode: so says IAar on the authority of Es-Saloolee. (TA.) b3: See also خُرْتَةٌ. b4: Also A small rib, at, or near, the breast; and so ↓ خَرْتٌ: (K:) pl. أَخْرَاتٌ, which Lth explains as meaning the ribs at, or near, the breast, collectively. (TA.) b5: And [the pl.] أَخْرَاتٌ signifies The obscure roads or ways, and the narrow passes, of a desert. (TA.) خُرْتَةٌ: see خُرْتٌ. b2: Its pl. أَخْرَاتٌ, [also pl. of ↓ خُرْتٌ, (see خُبْنٌ,)] in the formation of which the ة of the sing. seems to have been considered as elided, also signifies The loops of a [leathern water-bag such as is called] مَزَادَة: it is said in the T that in the مزادة are its اخرات, the loops between which is the قَصَبَة [commonly signifying cane, or reed, but here app. meaning the mouth, which has the form of a short cylinder, and is in the middle of the upper part of the مزادة, between the two loops, these being at the two upper corners], whereby [app. referring to the اخرات] it is carried [and suspended on the side of a camel, counterpoised by another مزادة on the other side of the camel]: and AM adds that one says [also] أَخْرَابُ المَزَادَةِ, sing. خُرْبَةٌ [q. v.]; and in like manner, خُرْبَةُ الأُذُنِ [“ the bore of the ear ” ]; with ب: and غُلَامٌ أَخْرَبُ الأُذُنَيْنِ [“ a boy having his ears pierced, or bored ”]: he says, also, that the خُرْتَة, with ت, is [the hole] in the iron of the فَأْس, and [the eye] of the needle; and the خُرْبَة, with ب, is in the skin: and AA says that خُرْتَةٌ signifies the eye of the [kind of needle called] شَغِيزَة, i. e. the مِسَلَّة: (TA:) and Lth says that it signifies a round hole. (TA in art. حرت.) الخَرَاتَانِ Two stars, (K,) of the stars of the Lion, two whips' lengths apart, [(see سَوْطٌ,) in] the two shoulder-blades of the Lion, (TA,) also called زُبْرَةُ الأَسَدِ, (K,) [composing the Eleventh Mansion of the Moon: (see زُبْرَةٌ: and see also مَنَازِلُ القَمَرِ, in art. نزل:)] the word is mentioned here in the K, as though it were of the measure فَعَالَانِ; but accord. to Kr and others, it is dual of خَرَاةٌ, belonging to art. خرو, in which it is again mentioned in the K: (TA:) accord. to ISd, however, only the dual form is known, and the radical ت and the augmentative ت [by which latter is meant ة] are in the dual alike: (TA in art. خرو:) Zj asked Th respecting the خراتان, and he answered, IAar says that they are two stars, of those of the Lion; and Aboo-Nasr, the companion of As, says that they are two stars in the زبرة of the Lion, i. e. in the middle thereof; but in my opinion they are two stars after [i. e. to the eastward of] the جَبْهَة and the قَلْب: Zj disapproved of this, and replied, I say that they are two stars in that part of the breast which is the stabbing-place, derived from خُرْتُ الإِبْرَةِ, “the eye of the needle: ” but Th rejoined, that this was an error, because the word is the dual of خَرَاةٌ; and he cited some verses in which a poet speaks of certain stars in the Lion, and, among them, of الخَرَاةُ. (MF, TA.) خِرِّيتُ (S, A, K) and خِرِّيتٌ مِرِّيتٌ (Sh) A skilful, or an expert, guide of the way; (Sh, S, K;) one who pursues the right course to the أَخْرَات, i. e. the obscure roads or ways, and the narrow passes, of the deserts; or who pursues the right course in a way that may be likened to the خُرْت [or eye] of the needle: (TA:) or skilful; applied to a man, and [particularly] to a guide: (A:) pl. خَرَارِتُ, occurring in a verse [perhaps used by poetic licence for the regular pl. خَرَارِيتُ]. (S.) مَخْرَتٌ A strait, direct, or right, road or way. (K.) مَخْرُوتٌ originally Perforated, bored, or pierced. (TA.) b2: Then, (TA,) Having the nose slit; (K;) [and] so مَخْرُوتُ الأَنْفِ, applied to a camel: (A, TA:) or مخروت signifies having a slit lip. (S, K.)
: (الخَرْتُ) ، بِالْفَتْح، (ويُضَمُّ: الثَّقْبُ فِي الأُذنِ) ، والإِبْرَةِ، والفَأْسِ، (وغَيْرِها) ، والجَمْع: أَخْرَاتٌ، وخُرُوتٌ.
وفَأْسٌ فِنْدَأْيَةٌ: ضَخْمةٌ لَهَا خُرْتٌ وخراتٌ، وَهُوَ خَرْقُ نِصَابِها. وَفِي حدِيث عَمْرُو بنِ العاصِ أَنّه قَالَ لمّا احْتُضِرَ: (كَأَنَّمَا أَتَنَفَّسُ من خرْتِ إِبْرَةٍ) ، أَي: ثَقْبِهَا.
(و) الخُرْت (ضِلَعٌ صَغِيرَةٌ) ، وَفِي نُسَخٍ: صَغيرٌ (عندَ الصَّدْرِ) ، وجَمْعُهُ أَخْراتٌ، وَقَالَ طَرَفَةُ:
وَطَيُّ مَحالٍ كالْحَنِيّ خُلُوفُهُ
وأَخْراتُهُ لُزَّتْ بِدَأْيٍ مُنَضَّدِ
قَالَ اللَّيثُ: هِيَ أَضلاعٌ عندَ الصّدْر مَعاً، واحدُها خُرْتٌ.
(وخَرَتَ) الشَّيْءَ: (ثَقَبَ) .
(و) يُقَالُ: جَملٌ مَخروتُ الأَنفِ.
(المَخْرُوتُ) أَصْلُه: المَثْقُوبُ، ثمَّ اسْتُعْمِل فِي (المَشْقُوقِ الأَنْفِ، أَو الشَّفَةِ) خُصُوصاً.
(والخِرِّيتُ، كسِكِّيتٍ: الدَّلِيلُ الحاذِقُ) ، بالذّال المُعْجَمة. وَفِي الحَدِيث: (استأْجَر رجُلاً، من بَني الدِّيلِ، هادِياً خِرِّيتاً) . الخِرِّيتُ: الماهرُ الّذي يَهتدِي لأَخْرات المَفَاوِز، وَهِي طُرُقُها الخَفِيفَةُ ومَضَايِقُهَا. وَقيل: أَراد أَنّه يَهْتَدِي فِي مِثْل ثَقْبِ الإِبْرة من الطَّرِيق وعَزَاه فِي التَّوشيح للأَصمعيّ، وَقَالَ شَمِرٌ: دليلٌ خُرِّيتٌ بِرِّيتٌ إِذا كَانَ ماهراً بالدَّلالة، مأْخوذٌ من الخُرْت وإِنما سُمّي خِرِّيتاً، لِشَقِّهِ المفازَةَ، وَالْجمع الخَرارِتُ، وأَنشد الجوهريُّ لِرُؤْبَةَ:
يَغْبَى على الدَّلاَمِزِ الخَرارِتِ
هَكَذَا فِي نسخ الصَّحاح، والّذِي بخطّ الأَزهريّ فِي كِتَابه: يَعْيَا.
(والخَرَاتَانِ) ، بِالْفَتْح: (نَجْمَانِ) من كَواكبِ الأَسَد، بينَهما قَدْرُ سَوْطٍ، وهما كَتِفَا الأَسَدِ، (وهُمَا زُبْرَةُ الأَسَدِ) ، قيل: سُمِّيا بذالك، لنُفوذِهما إِلى جَوف الأَسَدِ. وظاهِرُ كلامِ المصنِّف أَنّهما فَعَالانِ، بِنَاءً على أَنّ التّاءَ أَصليّة. وَحَكَاهُ كُرَاع فِي المُعْتَلّ، وأَنشد:
إِذا رَأَيْتَ أَنْجُماً من الأَسَدْ
جَبْهَتَهُ أَو الْخَرَاةَ والكَتَدْ
بالَ سُهَيْل فِي الفَضِيخِ ففَسَدْ
وطابَ أَلْبانُ اللِّقَاحِ فبَرَدْ
قَالَ ابنُ سِيدَهْ: فإِذا كَانَ كذالك، فَهُوَ من خري، أَو من خرو، وتَبِعَهُ المصنِّفُ هُنَاك أَيضاً. وسأَل الزَّجّاجُ ثَعحلَباً عَنْهُمَا، فَقَالَ لَهُ: يقولُ ابنُ الأَعرابيّ: هُمَا كَوكبانِ من كَواكبِ الأَسَدِ. وَيَقُول أَبو نَصْرٍ صاحِبُ الأَصمعيّ: كوكبانِ فِي زُبْرَة الأَسَد، أَي وَسَطَهِ. والّذِي عِنْدِي أَنّهما كَوكبانِ بعدَ الجَبْهَةِ والقَلْب، فأَنْكَر الزَّجّاج ذالك وَقَالَ: إِذاً أَقُولُ إِنّهما كوكبانِ فِي مَنْخِرِ الأَسَد، من خَرْتِ الإِبرةِ، وَهُوَ ثَقْبُها. فَقَالَ ثَعْلَب: هاذا خطأٌ؛ لأَنّ خَرات، لَيْسَ من الخُرْت. وَقَالَ: هما خَراتانِ لَا يَفترقانِ. فَقَالَ لَهُ: بل خراةٌ كحَصاةٍ. فدفعَ ذالك. قَالَ: فقد قيل يومٌ أَرْوَنانٌ من الرَّنَّة يُرادُ بِهِ الشَّدَّة، فَقَالَ: هَذَا يَقُوله ابْن الأَعْرَابيّ هُوَ غَلطٌ؛ لأَنه من الرّون وَهُوَ ماءُ الرَّبْل لأَنَّه إِذا شُرِب قتل، فأُرِيدَ يومٌ شديدٌ كشدّة هاذا. فَقَالَ لثعلب: فأَعْطِنا فِي أَيّهما كَمَا قلتَ حُجَّةً. فأَنشد الأَبيات المتقدّمة، الّتي فِيهَا:
جَبْهَته أَو الخَراتَ والكَتَدْ
فيدلّ هاذا على أَنّهما ليسَا فِي المَنْخِر. فَقَالَ الزَّجّاج: أَعْطِني الكتابَ الَّذِي فِيهِ هاذا، فَغَضب ثعلبٌ. قَالَ أَبو بكر. فَلَقِيت الزَّجّاج فِي غدِ ذالك اليومِ، فحدّثني بأَمرِ المَجْلِس، فَقلت لَهُ: فأَنْت تَقول حَصاةٌ وحَصى وحَصَيَاتٌ، فَتَقول: خراةٌ وخَرًى وَخريَاتٌ. فأَمْسَكَ. فجئتُ إِلى ثعلبٍ، فحدَّثته بذالك، فسُرَّ بِهِ. قَالَه شَيخنَا. وسيأْتي الْبَحْث عَلَيْهِ فِي المعتلّ.
(والمَخْرَتُ) ، كمَقْعَد: (الطَّرِيقُ المسْتقِيمُ) البَيِّنُ، وَالْجمع مَخارِتُ. وسُمِّي مَخْرَتاً، لأَنّ لَهُ مَنْفَذاً، لَا يَنسدُّ على مَنْ سلَكَه، وسُمّي الدليلُ خِرِّيتاً، لأَنّه يَدُلُّ على المَخْرَت.
(والأَخْراتُ: الحَلَق فِي رؤُوسِ النُّسُوعِ، كالخُرْتِ) بالضمِّ (والخُرَتِ) بضَمٍ فَفتح؛ والأَخْراتُ: جمعُ الجَمْعِ و (الواحِدَةُ خُرْتةٌ) ، بالضمِّ، وَهِي الح 2 لْقَة الّتي فِيهَا النِّسْعَة، وَهَذَا الّذي ضَبطْناه الصّحيحُ. وَمِنْهُم من ضبطَ الأَوّلَ والثّالث بِالْفَتْح، وَهُوَ خطأٌ.
(وخِرْتُ بِرْتُ) ، بكسْرِ الخاءِ، اسمانِ جُعِلا اسْما وَاحِدًا: (د، بالرُّومِ) يقولُهُ العَوامُّ: خربوت. وَضَبطه عبدُ البَرِّ بنُ الشّحْنَة بِالْفَتْح، وَقَالَ: هُوَ حِصْنٌ، يُعرَف بحِصْن زِياد، فِي أَقصى دِيارِ بَكْرٍ، بَينه وَبَين مَلطْيَةَ مَسِيرَةُ يَومَيْن، وَبَينهمَا الفُرات، ويُنسَب إِليه جمَاعَة.
(وذِئبٌ خُرْتٌ، بالضَّمِّ) : أَي (سَرِيعٌ) ، وكذالك الكلبُ أَيضاً.
(وخَرْتَهُ، بالفتْح) فالسّكون: (فرَسُ الهُمَامِ) ، هاكذا فِي اللِّسان.
وممّا يُستدرك عَلَيْهِ:
أَخْرَاتُ المَزادَةِ: عُرَاها، واحدُها خُرْتَةٌ، فكأَنَّ جَمْعه إِنّما هُوَ على حذف الزَّائِد الّذي هُوَ الهاءُ. وَفِي التّهذيب: فِي المَزادة أَخْراتُها، وَهِي العُرَى بَينهَا القصَبةُ الّتي تُحْمَلُ بهَا. قَالَ أَبو مَنْصُور: وأَخْرابُ المَزادَةِ الواحِدَةُ خُرْبَةٌ، وكذالك خُرْبَةُ الأُذُن، بالباءِ، وغلامٌ أَخْرَبُ الأُذُنيْنِ. قَالَ: والخُرْتةُ، بالتّاءِ، فِي الحَديد من الفأْس والإِبرة؛ والخُرْبة، بالباءِ، فِي الجِلْدة. وَقَالَ أَبو عمرٍ و: الخُرْتةُ: ثَقْبُ الشَّغِيزَة، وَهِي المِسَلَّةُ.
قَالَ ابنُ الأَعرابيّ: وَقَالَ السَّلُوليّ: رَادَ خُرْتُ القومِ: إِذا كَانُوا غَرِضِينَ بمَنْزِلِهِم لَا يَقِرُّونَ. ورادَتْ أَخْراتُهم؛ وَهُوَ كَقَوْل الأَعْشى:
وإِنِّي وجَدِّك لَوْ لَمْ تَجِيءْ
لقَدْ قَلِقَ الخُرْتُ إِلاّ انْتِظارَا
وَفِي الأَساس: من الْمجَاز: قَلِقَ خُرْتُ فُلانٍ: فَسدَ أَمرُه.
وَعَن الكِسائيّ: خَرَتْنَا الأَرْضَ: إِذا عَرَفْناها، ولَمْ تَخْفَ علينا طُرُقُها.
وَفِي التَّهْذِيب، فِي تَرْجَمَة خرط: وناقَةٌ خَرّاطَةٌ وخَرَّاتَةٌ: تَخْتَرِطُ، فتَذْهَب على وَجْهِها؛ وأَنشد:
يَسُوقُها خَرّاتَةً أَبُوزَا
يَجْعَلُ أَدْنَى أَنْفِها الأُمْعُوزا
وَفِي المُعْجَم: الأُخْرُوتُ: مِخْلافٌ باليَمَن. عَلَمٌ مُرْتَجَلٌ عَلَيْهِ، أَوْ من الخُرْتِ، وَهُوَ الثَّقْب. انْتهى.