Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 8522
1613. جثم20 1614. جَجْعَن1 1615. جَحّ2 1616. جحد17 1617. جَحْدَب1 1618. جحر141619. جحش16 1620. جحف17 1621. جحفل10 1622. جحلق1 1623. جخّ1 1624. جَخْجُور1 1625. جَخْذَنَ1 1626. جدّ2 1627. جدب14 1628. جدر20 1629. جدس10 1630. جدف18 1631. جدل20 1632. جدم9 1633. جدن7 1634. جدو6 1635. جدي10 1636. جذب16 1637. جذر18 1638. جذع18 1639. جذف10 1640. جذل15 1641. جَذل1 1642. جذم18 1643. جر7 1644. جرأ11 1645. جَرَابُوح1 1646. جَرَاسِيا1 1647. جَرَافَن1 1648. جرب17 1649. جربز7 1650. جربندية1 1651. جَرْبُوز= يَربُوز1 1652. جربوع1 1653. جرثم11 1654. جرج9 1655. جُرْجانِيّ1 1656. جَرْجَح1 1657. جرجر6 1658. جرجرينج1 1659. جِرْجس1 1660. جَرْجَق1 1661. جَرجم1 1662. جرح19 1663. جرخ1 1664. جرد17 1665. جَرْدَق وجَرْذَق، جَرْدَقة وجَرْذَق...1 1666. جردم7 1667. جِرْدَوْن1 1668. جرذ16 1669. جرز20 1670. جَرْزَ1 1671. جَرَزُون1 1672. جرس20 1673. جرش14 1674. جرص4 1675. جرط4 1676. جرع16 1677. جرف19 1678. جرق3 1679. جرك2 1680. جركش1 1681. جرم24 1682. جرمز10 1683. جَرْمَشَق1 1684. جرمقاني1 1685. جرن20 1686. جرنوب1 1687. جَرْنِيز1 1688. جَرْنَيْط.1 1689. جره5 1690. جرو9 1691. جِرِوِيا1 1692. جرى7 1693. جَزَّ2 1694. جزأ12 1695. جُزْدان1 1696. جزر17 1697. جزع18 1698. جزف16 1699. جزل15 1700. جزم14 1701. جِزما زَج1 1702. جزن5 1703. جَزوِيرَة1 1704. جزى8 1705. جسّ1 1706. جسأ8 1707. جُسْت1 1708. جسد15 1709. جسر16 1710. جسم16 1711. جشأ13 1712. جشر15 Prev. 100
«
Previous

جحر

»
Next
جحر: أجحره: اضطره إلى اللجوء في (انظر لين)، وفي ابن حيان (ص61 ق): فهزموا الخبيث كريبا وأصحابه وأحجروهم في المدينة وغلق أبوابها على نفسه. وفي (ص85 ق) منه: ثم استظهر أهل العسكر عليهم فقصوهم (ففضوهم) وأحجروهم ونصبوا المنجنيق عليهم. وفيه: وغلبهم على ربض الحصن فأجحرهم داخله (ص 87ق، 91ق). وفي هذه العبارة ورد في المخطوطة أحجر وهو خطأ، وتجد نفس الخطأ في تاريخ البربر 1: 26، 61) وتخمين الناشر، في شرح النص الأخير في الخطأ والصواب الملحق في الجزء الثاني، ليس صحيحا.
انجحر: دخل الجحر في الكلام عن الحيوانات تدخل جحورها، وفي المعجم اللاتيني: انجحر في المدينة بمعنى لجأ إليها (شرح مسلم، أبو الوليد 222).
وفي كتاب ابن صاحب الصلاة (ص60 ق): فكلما مر الموحدون بمدينة من مدائنه أو حصن من حصونه انجحر الأشقياء الذين يضبطونها فيها انجحار الثعالب. وفي (ص58 ق) منه: وفر إلى مرسية وانجحر فيها مهزوما. وفي هذه العبارة الأخيرة جاء في المخطوطة انحجر خطأ، وتجد نفس الخطأ في حيان - بسام (3: 143و): فانجحر في وكره إلى أن نزل بأمان. وفي تاريخ تونس (ص98): وفر محمد أغا إلى صاحبه على أسوأ حال فانجحرا بالقصبة.
مُجْحَر: في معجم فريتاج ومعجم لين مَجحَر، بمعنى المكان الذي يلجأ اليه، المكمن. وفي بيت للنابغة الذبياني (منتخب دي ساسي 2: 144 وانظر ص440) نجد لفظة مُحْجَر بهذا المعنى واعتقد إن هذا خطأ وأن الصواب مُجْحَر.
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy تكملة المعاجم العربية لرينهارت دوزي are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.